O Ramo, O Vento. De Octávio Paz

February 9, 2017

 

 

 

 

Com as maravilhosas ilustrações do premiado japonês Tetsuo Kitora, o livro O Ramo, O Vento, de Octávio Paz, é uma obra de arte. Sem falar da impressão das cores e no ótimo trabalho editorial do livro.

Nós já imaginamos que os poemas serão maravilhosos para serem lidos, levando em consideração de que são poemas de Octávio Paz. Mas então abrimos o livro e nos deparamos com uma linda edição que mescla perfeitamente a arte de Tetsuo e a arte de Octávio.  Primeiro, a ilustração de cores entrepostas nos avisa que vamos entrar num ambiente lúdio, como uma cortina prestes a se abrir para outra perspectiva. Logo, podemos perceber que há dois blocos de entendimento paras as ilustrações que acompanham os poemas. Mas, do mesmo modo que nos convidam os poemas, se visitam, como o elemento ar, na cor azul, que está em todo lugar. O primeiro bloco, que é o do primeiro poema, tem a predominância da cor marrom, bege e laranja, que nos faz lembrar uma natureza outonal, árvores outonal, ou mesmo ramos autonais, e uma leve tristeza, uma tristeza fria e solitária. Um lugar que devia estar cheiro, mas está vazio. Neste primeiro bloco está o poema Ramo. As ilustrações tem bem visíveis pontos de ligação entre baixo e alto, linhas que vagueiam no céu, perpassam pessoas, aminais... Servem de acesso à um outro lugar; cadeiras que são também escadas, que também são acessos, próprias escadas, muitas janelas. Estão o tempo todo nos convidando a sair de um lugar para outro.  Quanto ao poema, não posso dizer que são alegres, mas com certeza ampliadores:

 

 "Canta na ponta do pinheiro

um pássaro retido,

trêmulo, no próprio gorjeio (...)."

 

"O pássaro é uma centelha

que canta e queima-se viva

em uma nota vermelha."

 

São poemas que nos lembram que estamos presos na nossa humanidade perversa, e, acredito, por isso o casamento com uma ilustração que te oferece várias fugas para sairmos dela.

O Vento, é predominantemente azul, etéreo, com ilustrações de asas, e aviões. O convite ao voo é mais explicito.

A poesia é uma catapulta para nos lançar a um outro mundo possível. Espero que possamos aguçar nossos sentidos e embarcar nas letras de Octávio e na mensagem artística de Tetsuo. O Ramo, O Vento, é um daqueles livros para ser olhado, talvez exposto. Mas é também um livro para viagens, quais sejam as suas.

 

"Eu nada sou,

corpo que flutua, luz, aragem;

tudo é do vento

e o vento é  ar sempre em viagem."

 

 

Eu comprei o livro na Amazon.br

Editora Autêntica. 23 páginas.

Autor Octávio Paz

Ilustrador Tetsuo Kitora

Tradutor Horácio Costa

 

________________________________

 

 

 


 

 

 

La traducción automática al español

 

Con las maravillosas ilustraciones de lo japonese Tetsuo Kitora, el libro La Rama, El Viento, Octavio Paz, es una obra de arte. Por no hablar de la reproducción del color y gran libro de trabajo editorial.
Ya nos imaginamos que los poemas serán maravillosos para ser leído, teniendo en cuenta que son poemas de Octavio Paz. Pero entonces abrimos el libro y encontramos una bella edición que combina perfectamente el arte de Tetsuo y el arte de Octavio. En primer lugar, el color de la ilustración entrepostas nos advierte de que vamos a entrar en un entorno preludio como una cortina a punto de abrirse a otro punto de vista. Al poco tiempo, nos damos cuenta de que hay dos bloques de comprensión de las ilustraciones que acompañan a los poemas. Pero, tan atractivo es lo que nos invita, aún como  los poemas, que son visitados, como el elemento aire en el color azul, que está en todas partes. El primer bloque, que es el primer poema, tiene el predominio de color marrón, beige y naranja, que nos recuerda la naturaleza otoñal de los árboles otoñales, o incluso autonais ramas, y una ligera tristeza, una tristeza fría y solitaria. Un lugar que debería ser lleno, pero está vacía. En este primer bloque es el poema Rama. Las ilustraciones tienen puntos de conexión claramente visibles entre bajos y altos, las líneas que vagan en el cielo, impregnam las personas, aminales ... Sirven como acceso a otro lugar; sillas que son también escaleras, que son también accesos, propias escaleras, muchas ventanas. Están todo el tiempo que nos invita a ir de un lugar a otro. En cuanto al poema, no puedo decir que son alegres, pero con lupas seguro:

 

"Canta el borde del pino
un pájaro celebrada,
temblando de trino en sí (...) ".

 

"El pájaro es una chispa
cantando y quema vivos
En una nota roja. "

 

Son poemas que nos recuerdan que estamos atrapados en nuestra humanidad perversa, y, creo, por lo que el matrimonio con una ilustración que ofrece varias rutas que usted pueda salir de ella.
El viento es predominantemente azul, etéreo, con muchas ilustraciones de alas y aviones. La invitación al vuelo es más explícito.
La poesía es una catapulta para lanzar a nosotros al otro mundo posible. Espero que podamos afinar nuestros sentidos y se embarcar en las letras de Octavio y el mensaje artístico de Tetsuo. El Rama, el viento, es uno de esos libros para ser mirado, tal vez expuesto. Pero también es un libro de viajes, las que sean las suyas.

 

"No soy nada,
cuerpo flotante, luz, aire luz;
todo lo que es el viento
y el viento está siempre en el transporte aéreo ".


He comprado el libro en Amazon.br
Editorial auténtica. 23 páginas.
Autor Octavio Paz
Illustrator Tetsuo Kitora
Traductor Horacio Costa

 

 

Please reload

Artigos em destaque

Para os africanos, a filosofia está nas línguas, Por Sophie Oluwole

February 24, 2019

1/10
Please reload

Últimas Publicações

February 24, 2019

February 10, 2019

Please reload

Follow Us
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
Search By Tags

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Artigos Anteriores
Please reload

Telefones

Tel: +5521 98110-5610

Rio de Janeiro - Brasil

 




 

Siga-me

 

  • facebook
  • Twitter Clean

© 2014-2019

por Naiara Paula